© Missing - Nous cherchons Denise

© Missing - Nous cherchons Denise

www.cerchiamodenise.it

www.cerchiamodenise.it

Archives du Blog Cerchiamodenise - Janvier - Décembre 2008

Samedi, décembre 27, 2008

Site Officiel : www.cerchiamodenise.it - MISSING Denise Pipitone "Aiutaci a Trovarla" " Help us find her" " Nous aider à trouver" - Denise est née le 26/10/2000, Disparue depuis le 01/09/2004 à Mazara del Vallo, (TP) Italie - Pour toute information utile : 0039 340 5403309 - Site Web Officiel : www.cerchiamodenise.org - email : aiutiamo@cerchiamodenise.it / aiutiamo@cerchiamodenise.org - Site internet : www.missingkids.it - En cas d'observation, adressez-vous immédiatement au poste de Carabinieri (112) ou de Police (113) le plus proche./If you think you have seen her, please immediately contact your nearest Police Station./Si vous reconnaissez Denise, adressez-vous au plus vite au poste de Police le plus proche.- Denise a besoin de nous !!

Archive Blog Jan 2007 - Déc 2007 - Archive Blog Jan 2008 - Déc 2008 - Archive Blog Jan 2009 - Déc 2009 - Archive Blog Jan 2010 - Déc 2010 - Archive Blog Jan 2011 - Déc 2011

Home

Mazara del Vallo, 27 décembre 2008. DENISE - Lettre ouverte des parents sur le blog officiel

Les parents de Denise ont écrit une lettre ouverte à la petite Denise Pipitone, disparue en 2004. Dans le document, publié sur le blog du site officiel (http://cerchiamodenise.blog.aruba.it) on peut lire : "C'est le cinquième Noël que nous passons sans toi, tu nous manques énormément, nous aimerions tant pouvoir t'embrasser et te câliner, ta voix nous manque, tes petites chansons, ta joie et tes rires." Piera Maggio et Piero Pulizzi espèrent que le message pourra parvenir directement à la fillette : "Puisse cette lettre ouverte t'arriver." C'est une invitation aux ravisseurs à la libérer afin qu'"ils puissent se rendre compte du mal qu'ils nous font et revenir sur leurs pas." Ces paroles émouvantes se concluent par un signe tangible de volonté, pour que les recherches ne prennent jamais fin : "Nous ne nous rendrons pas facilement, nous lutterons jusqu'au bout... Nous continuerons toujours à te chercher."

Bureau d’Information Publique

Association Cherchons Denise Onlus

ufficiostampa@cerchiamodenise.it

Mercredi, décembre 24, 2008

Un vœu de paix, d'amour et de sérénité à vous tous, merci pour votre soutien, pour les messages, les e-mails, etc..

Lettre ouverte, pour notre petite Denise                                                                                               À Noël tu peux !! vidéo chanson

Chère Notre petite Fille, c'est le cinquième Noël que nous passons sans toi, tu nous manques énormément, pouvoir te serrer dans nos bras et te câliner nous manque, ta voix nous manque, tes petites chansons, ta joie et tes rires. Beaucoup d'enfants attendent ton retour à la maison, tu manques beaucoup à Samuela et Federica.

Puisse cette lettre ouverte t’arriver, et être lue aussi par ceux qui t’ont éloignée de nous qui t’aimons, qui sait s’ils pourront se rendre compte du mal qu’ils nous font et changer d’avis, revenir sur leurs pas, nous faire savoir où tu es, pour que nous puissions te ramener à la maison, petit Amour.

Nous ne nous rendrons pas facilement, nous lutterons jusqu'à la fin. C'est une force qui naît du plus profond... que tu nourris toi-même. Il s'agit simplement d'avoir confiance dans le fait que tant qu'on est capable de respirer dans cet univers, rien n'est perdu. Tout peut changer, et nous y croyons.

Tu es avec nous... Joyeux Noël douce Denise..... Nous continuerons toujours à te chercher..

24/12/2008- Avec amour, tes parents et tes proches

Lundi, décembre 15, 2008

Aujourd'hui à Rome, un colloque pour la protection des mineurs

Aujourd'hui à 11h00, dans la Salle de la Sacristie au Vicolo Valdina, 3/a, s'est tenu un colloque intitulé "Loi Denise : introduction de l'article 605-bis du code pénal en matière d'enlèvement de mineur", auquel ont participé l'honorable Barbara Mannucci, députée du PdL, le docteur Luigi Ripani, colonel des RIS de Rome, Madame Piera Maggio, mère de la petite Denise, l'avocat Giacomo Frazzitta, conseil de la famille Pipitone, et la doctoresse Federica Sciarelli, animatrice de la célèbre émission "Chi l'ha visto ?". L'objet de la rencontre était la présentation d'une révision de loi, élaborée à l'origine par le cabinet juridique de la famille Pipitone, qui prévoit un durcissement des peines pour l'enlèvement de mineurs sans but d'extorsion. "Cela fait longtemps que nous attendons un signe de changement : et c'est pour cela que depuis des mois je me bats avec acharnement, afin que l'on prenne la bonne direction" - a déclaré Piera Maggio. "Je tiens à préciser que grâce à la disponibilité du Ministre de la Justice Alfano et à l'engagement de l'Hon. Barbara Mannucci, aujourd'hui nous avons réussi à poser une base sérieuse de travail pour la protection de nos enfants".

Bureau d'Information Publique

Ass. Nous cherchons Denise Onlus

ufficiostampa@cerchiamodenise.it

Samedi, décembre 13, 2008

Congrès

"Loi Denise : Introduction de l'article 605-bis du code pénal en matière d'enlèvement de mineur"

Qui aura lieu le 15 décembre 2008 à 11h, dans la Salle de la Sacristie - Vicolo Valdina, 3/a - Rome

Interviendront :

On. Barbara Mannucci

Dr Luigi Ripani, Colonel RIS de Rome

Mme Piera Maggio, maman de la petite Denise Pipitone

Avv. Giacomo Frazzitta

Dr Federica Sciarelli, animatrice de "Chi L'ha Visto?"

Lundi, Décembre 08, 2008

Cliquez sur le logo

Pétition "Document de confiance" Cliquez ici

Affiches n° 6 Missing format pour Web, mobile (zip)

Samedi, 15 novembre 2008

Denise's posters, printouts and photos dowload

Tous les affiches, imprimés et photos de DENISE à télécharger

Poster in English with useful numbers IBAN current account (pdf) horizontal sheet Poster EUR - Age progression 2008 (pdf)

Vendredi, Novembre 07, 2008

  Silence Coupable

Si tu veux, tu peux diffuser le "Document de confiance", le formulaire pour la pétition, à tes contacts, par email.

Exemple pour ceux qui souhaitent diffuser le document à ceux qui ne possèdent pas d'ordinateur : imprimer la lettre d'introduction "Document de confiance", le formulaire pour la pétition, le remplir et l'envoyer par fax ou à l'adresse que vous trouverez sur le formulaire lui-même. Merci d'avance pour votre soutien

"Document de la confiance" Pétition organisée pour recueillir le soutien des femmes et des mères pour nos enfants Cliquez ici

Page d'accueil des sites officiels : www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

COMMUNIQUÉ DE PRESSE   Document de confiance

Mazara del Vallo (TP), 7 novembre 2008. Le "document de la confiance" promu par l'Association Cerchiamo Denise Onlus ( www.cerchiamodenise.it ) fait le tour du web ces dernières heures. Dans ce document, la maman de Denise, Piera Maggio, demande aux femmes et aux mères un soutien moral pour les activités menées en faveur des mineurs. Dans le document, promu dans le cadre des initiatives du Comité Children and Media, il est demandé d'exprimer un acte de confiance, afin que ce ne soit pas seulement "la guerre de Piera", mais un combat pour le droit à une vie sereine pour tous les enfants. Cette pétition, envoyée à plus de 200 associations de femmes, dont des organismes professionnels, culturels, humanitaires, artistiques et pour les droits civils, vise à légitimer l'action de Piera Maggio dans l'intérêt social et pas seulement dans le cas particulier de sa fille Denise. De nombreuses signatures sont arrivées ces dernières heures de toute l'Europe. Entre-temps, à Catane, dimanche 9 novembre, le prix spécial "Maugeri-Amenano d'Argento 2008" sera remis à Piera Maggio elle-même pour le courage d'une mère qui, depuis quatre ans, se consacre à une lutte poignante pour retrouver sa fille Denise.

On adhère en se connectant à l'adresse suivante : http://www.cerchiamodenise.it/associazione/docdellafiducia.htm

Mardi, Novembre 04, 2008

"Document de la confiance" Pétition organisée pour recueillir le soutien des femmes et des mères pour nos enfants Cliquez ici

Nous remercions pour la gentille collaboration edi2000.it pour la création et la mise à jour des affiches avec les nouvelles images de Denise retravaillées

Téléchargez les nouvelles affiches et les photos multiples de Denise - Age Progression 2008

Toutes les affiches, imprimés et photos de DENISE à télécharger

Denise's posters, printouts and photos dowload

Dimanche, novembre 02, 2008

Page d'accueil des sites officiels : www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

3) La lettre de solidarité de l'Hon. Barbara Mannucci à l'égard de Mme Maggio, publiée dans "il giornale" du 30 octobre 2008, a reçu une réponse immédiate (le même jour) de la part de la Dr Maria Giovanna Maglie. C'est pourquoi nous avons procédé à une analyse du texte afin de mieux comprendre quels pouvaient être les présupposés à la rédaction de cette réponse. Pour chaque phrase de l'auteure, en gras [M.G.M], suit le commentaire étendu en italique rédigé par les journalistes du Bureau d'Information Publique de l'Association Cerchiamo Denise Onlus, [U.P.I - C.D].

DIFFÉRENTES SENSIBILITÉS SUR L'ENLÈVEMENT DE DENISE (??)

[U.P.I - C.D] Nous voudrions dès le départ exprimer un commentaire sur le titre proposé par la rédaction de "il giornale". Le mot "sensibilité", attribué à un être humain, selon le dictionnaire italien est défini comme suit : 1) la capacité de percevoir par les sens 2) la possession de capacités particulières à ressentir et à comprendre les affections, les émotions, les sentiments propres ou d'autrui, les créations artistiques, les manifestations du monde naturel. En général, ce mot n'est pas utilisé à la place de "façons de voir" ou "opinions". En effet, si le lecteur prend soin de lire le reste de la présente analyse, il s'apercevra qu'il n'y a rien de "sensible" dans la réponse de la Dr Maglie (tel que défini par le dictionnaire), mais plutôt une réitération d'une opinion déjà exprimée dans ses articles précédents. Celui qui a publié ce titre ne connaît manifestement pas la signification du mot "sensibilité" ou, plus subtilement, a écrit ce mot pour adoucir, face à l'opinion publique, la position "insensible" de la Dr Maglie (telle qu'elle est jugée dans la lettre de l'Hon. Barbara Mannucci).

[M.G.M.] Chère madame, l'enlèvement de Denise Pipitone a été entouré dès le début d'un intérêt extraordinaire et d'une inquiétante ambiguïté.

[U.P.I - C.D] Nous convenons que l'enlèvement de Denise Pipitone, puisqu'il s'agit d'une mineure de 4 ans, enlevée devant chez elle, tout comme d'autres cas très connus au niveau international, est un fait d'une gravité exceptionnelle, qui suscite un intérêt extraordinaire. Nous ne comprenons cependant pas le sens de l'expression "ambiguïté préoccupante". Nous avons interviewé plusieurs personnes en leur demandant si elles s'étaient senties préoccupées par une quelconque ambiguïté dans l'affaire Denise Pipitone et aucune ne nous a confirmé cette hypothèse. Cette affirmation est arbitraire, et porte une signature précise, Maria Giovanna Maglie.

[M.G.M.] Sa mère, Piera Maggio, a toujours été très capable d'être présente dans les journaux et à la télévision nationale et locale, lançant des messages aussi constants que transversaux, mais difficilement compréhensibles.

[U.P.I - C.D] Mais la Dre Maglie ne parlait-elle pas de l’enlèvement de Denise ? L’article aurait donc pu s’intituler « Différentes façons de juger Mme Maggio » ? Approfondissons tout de même le texte : il est dit que « sa mère (…) a toujours été très capable d’être présente dans les journaux et à la télévision nationale et locale ». Il ne nous semble pas que Mme Maggio dispose d’un laissez-passer particulier pour les émissions télévisées. Ce sont les journalistes et les rédactions eux-mêmes qui l’invitent pour « l’extraordinaire intérêt » dont parlait justement la Dre Maglie. Le fait que Piera Maggio soit très suivie est un fait positif, et c’est une concession du public de lui offrir autant d’estime et de considération. Cette bienveillance ne dépend d’aucune alchimie de Mme Maggio. Même dans ce cas, nous ne comprenons pas le sens de la seconde partie de la phrase, que nous citons intégralement : « lançant des messages aussi continus que transversaux, mais peu compréhensibles ». On a de nouveau tenté d’unir quelque chose de vrai (dans la première partie du texte) à quelque chose d’arbitraire et discutable (dans la seconde partie). De plus, nous réaffirmons que Mme Maggio est très aimée du public parce qu’elle est très compréhensible et donc s’obstiner à dire qu’elle lance des messages « incompréhensibles » est absolument faux ou bien dénote l’ignorance extrême de celui qui écrit ces mots, car il n’arrive pas à comprendre ce que dit une personne simple.

[M.G.M] J'ai choisi d'attirer l'attention sur cette ambiguïté non pas parce qu'elle était inconnue, mais pour mieux comprendre quelle a été l'activité des enquêteurs et si, derrière les mots de la dame et les silences des parquets, ne se cache pas la vérité d'une affaire connue mais non dite.

[U.P.I - C.D] Et nous avons choisi de contester une à une les observations fausses, insensibles et absurdes de la Dr Maglie. Nous poursuivons avec les mots "sur cette ambiguïté" en observant que la Dr Maglie n’a pas encore démontré qu’il y ait la moindre ambiguïté. De plus, elle ajoute "non pas parce qu’elle n’était pas connue". Chère Dr Maglie, nous pensons que les choses dont vous parlez ne sont connues que de vous-même ! Personne, comme déjà dit, n’a jamais perçu la moindre ambiguïté. Nous ne comprenons pas le sens de la phrase "pour mieux comprendre quelle a été l’activité des enquêteurs et si derrière les paroles de la dame et les silences des Parquets ne se cache pas la vérité d’une affaire connue et non dite". En effet, selon la loi, les Parquets ne doivent pas exposer publiquement les résultats de l’enquête tant que celle-ci est en cours. Ils restent donc évidemment "silencieux". Quant aux paroles de Mme Maggio, rien n’est caché, au contraire, le désir d’une mère de retrouver sa fille est clair et explicite pour tous. La Dr Maria Giovanna Maglie assume la responsabilité directe de cette insinuation, car elle n’a aucune preuve pour démontrer qu’il existe "la vérité d’une affaire connue et non dite".

[M.G.M] Je suis surprise qu'on me juge offensante, surtout si le raisonnement part de l'hypothèse qu'on ne peut être sensible que si l'on est mère. Rencontrons-nous quand vous voudrez.

[U.P.I - C.D] Nous, en revanche, avons été étonnés par ses raisonnements fondés sur des hypothèses et des faits non prouvés. Nous avons été étonnés par son insensibilité et ses insinuations. Nous avons été étonnés par sa manière habile de mêler un fait réel à une opinion personnelle. Nous avons même été étonnés qu'on lui ait donné de l'espace dans un quotidien national pour écrire tout cela. Chacun s'étonne de ce qu'il veut, après tout. Elle a été considérée comme offensante pour les insinuations avérées et répétées, pour lesquelles elle a été poursuivie en justice. Nous ajoutons que la lettre de l'Hon. Barbara Mannucci est une provocation ouverte à sa manière de juger les faits avec superficialité : en effet, elle a été jugée insensible car toute personne ayant des enfants sait bien quelles souffrances subit un parent qui les perd. Tout parent serait terrorisé rien qu'à l'idée de voir son enfant enlevé et donc "parle en connaissance de cause" sur des faits que vous jugez, au contraire, avec une extrême superficialité et sans la sensibilité nécessaire qui serait souhaitable dans de tels cas. Ou bien ce que vous a dit l'Hon. Barbara Mannucci vous est-il également incompréhensible ?

Révision du texte - Bureau d'Information Publique Association Cherchons Denise Onlus

Source : Article diffamatoire "Il Giornale" Jeudi 30 octobre 2008 (Maria Giovanna Maglie)

Jeudi, 30 octobre 2008

À partir du 1er novembre 2008, les coordonnées bancaires du compte courant "Cerchiamo Denise" Ass.ne "Cerchiamo Denise" onlus changent

Mardi, octobre 28, 2008

Mazara del Vallo, 28/10/2008

COMMUNIQUÉ DE PRESSE Initiative pour protéger l'arbre dédié à Denise

Le père de Denise, Piero Pulizzi, a écrit une lettre aux sociétés de surveillance de la ville de Mazara del Vallo, qui la recevront dans les prochains jours, dans laquelle il demande de "protéger" le petit arbre que la commune a dédié à sa fille disparue. "Par le passé, il y a eu des épisodes de vandalisme absolument injustifiables", a déclaré Pulizzi lui-même - "et pour cette raison, il est opportun qu'il y ait un contrôle afin que personne ne détériore ce que toute la ville a réalisé pour ma fille. Cette dédicace est le signe indélébile de l'amour qu'une ville porte à sa petite fille et personne ne doit le corrompre." Dans la lettre, il est précisé que l'initiative nécessitera également la participation de la commune et de la Pro-loco, afin de pouvoir installer une caméra infrarouge qui pourra diffuser en temps réel sur internet les images de ce symbole citoyen dédié à Denise, tout en garantissant sa protection adéquate. De cette manière, il sera possible pour quiconque, en Italie et à l'étranger, de voir l'arbre dédié à la fillette.

Lundi, octobre 27, 2008

Page d'accueil des sites officiels : www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

2) Concernant l'article paru dans "il giornale" du 26 octobre 2008, jour du huitième anniversaire de Denise, écrit par la Dr Maria Giovanna Maglie, nous avons procédé à une analyse du texte afin de mieux comprendre quels pouvaient être les présupposés à la rédaction de cet article. Pour chaque phrase de l'auteure, en gras [M.G.M], suit le commentaire étendu en italique rédigé par les journalistes du Bureau d'Information Publique de l'Association Cerchiamo Denise Onlus, [U.P.I - C.D].

Voici le texte de l'article :

[M.G.M] Il y a deux semaines, j'ai préparé une Vie en rose sur la disparition de Denise Pipitone et sur le comportement assurément anormal de sa mère, Piera Maggio, qui, depuis l'enlèvement, lance à la télévision des messages transversaux à quelque fin connaisseur.

[U.P.I - C.D] L'autrice du texte assume la responsabilité liée aux mots "comportement certainement anormal de sa mère" et "lance à la télévision des messages transversaux". Nous nous demandons sur quelles bases l'autrice fonde de telles insinuations, étant donné que Mme Maggio n'a fait que lancer des messages DIRECTS aux ravisseurs pour la libération de sa fille. D'ailleurs, "le bon entendeur", en relation avec l'article précédent, serait le prétendu père musulman, alors que tout le monde sait qu'il est italien et que son nom est Piero Pulizzi, chauffeur de Mazara del Vallo. À moins que la fillette n'ait deux pères, le château de cartes construit par Mme Maglie ne tient même pas face à la vérité objective des faits (c'est-à-dire que s'il n'existe pas de père musulman, cela signifie que Mme Maggio ne peut pas adresser de messages à ce prétendu père !). Nous sommes étonnés que "le journal" et en particulier son Directeur, qui a l'obligation déontologique et morale de garantir une information correcte, publie de telles absurdités, même pas étayées par des faits réels. Nous supposons qu'il n'a pas lu l'article, connaissant le professionnalisme du collègue Mario Giordano.

[M.G.M] Je sais donc comment écrire un article sans craindre une plainte, surtout je ne saurais pas écrire un article offensant pour la dignité d'une femme.

[U.P.I - C.D] Nous savons parfaitement qu'une journaliste ayant travaillé pendant des années sait comment écrire un article sans craindre une plainte en diffamation. Le problème est que cette fois, elle l'a fait et a donc été poursuivie. Concernant le fait que la Dr Maglie ne saurait pas "écrire un article offensant la dignité d'une femme", nous rappelons que dans l'article précédent, elle a en pratique attribué à Mme Maggio que : 1) elle ne sait pas parler italien 2) elle aurait de nombreux amants 3) elle ne dit pas la vérité à la télévision 4) elle envoie des signaux occultes à l'homme (qui n'existe pas, ndlr) et à ses complices.

C'est l'avis de la partie rédactrice, mais nous pensons de toutes les femmes italiennes, que recevoir ces compliments est TRÈS PRÉJUDICIABLE à leur dignité.

[M.G.M] Mais quelque personnage folklorique de l'opposition, de ceux qui habituellement parlent très mal de Piera Maggio, a décidé que j'ai offensé les Mazaresi et la pauvre dame, et a demandé, boum, ma démission.

[U.P.I - C.D] Peut-être qu'ils n'ont pas écrit dans les journaux leurs pensées, comme l'a fait la Dr Maglie. Peut-être qu'il existe des personnes, de tout bord politique, qui ont du respect pour les enfants, surtout lorsqu'ils tombent en disgrâce.

[M.G.M] Dans ces cas-là, le localisme suit à toute vitesse : les petits journaux locaux s'échauffent, quelques membres de la majorité emboîtent le pas par flatterie. Personne n'a le brin d'honnêteté nécessaire pour dire que j'ai écrit un millième de ce que tout le monde dit ici.

[U.P.I - C.D] En pratique, tous ceux qui lui ont dit avoir écrit des choses horribles sont victimes de localisme ou le font par flatterie envers quelqu'un. Il se peut aussi qu'il y ait quelqu'un qui les écrive simplement parce qu'il a jugé ses commentaires très mauvais. Il serait opportun que la Dr Maglie donne les noms des personnes qui disent ce qu'elles disent, ainsi nous pourrions certainement lui donner raison.

En conclusion de la présente analyse du texte, nous voudrions ajouter que si une personne diffame une autre en disant que les opinions exprimées sont celles de tiers, elle doit effectivement prouver la paternité de telles déclarations, sinon n'importe qui pourrait dire n'importe quoi contre une autre personne en toute impunité.

Révision du texte - Bureau d'Information Publique Association Cherchons Denise Onlus

Source : Article diffamatoire "Il Giornale" Dimanche 26 octobre 2008 (Maria Giovanna Maglie)

******************************************************************************************

On. Barbara Mannucci

Chambre des Députés - Peuple de la Liberté

Palazzo Marini, Via del Pozzetto 105 - 00186 Rome

Tél. 06.67605356 - Fax. 06.67605322

Rome, 27/10/2008

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Dans une lettre ouverte adressée à Mario Giordano, directeur de "Il Giornale", l'Hon. Barbara Mannucci intervient dans la polémique générée par un article écrit dans le même quotidien par Maria Giovanna Maglie, en date du 15 octobre 2008, dans lequel étaient adressés "des mots gratuits pleins de méchanceté" à l'encontre de Piera Maggio, la mère de Denise. Le document est une exhortation sincère à cesser de blesser publiquement par des mots "une mère qui souffre terriblement de la disparition de sa fille" et qui "lutte chaque jour pour que sa fille ne soit pas oubliée comme cela est malheureusement arrivé dans de nombreux autres cas". La lettre continue en réaffirmant que "les commentaires stupides sur l'italien de Mme Maggio" sont "de très mauvais goût" et il en va de même pour "tous les commentaires désagréables et allusifs contenus dans l'article". Le document se termine par une note très forte de Mannucci elle-même, qui critique ouvertement la position de Maria Giovanna Maglie car "n'ayant pas d'enfants" elle ne peut "même pas imaginer ce que cela signifie et à quel point le lien entre une mère et une fille peut être profond" et donc "on ne peut pas lui demander de solidarité".

( Lettre ouverte au Directeur du "Il Giornale" Mario Giordano de la part de l'Hon. Barbara Mannucci )

Dimanche, 26 octobre 2008

Vidéo pour Denise sur YouTube - Vidéo pour Denise sur Google

****

Denise Pipitone, une fillette à sauver   Tout sur Denise

Page d'accueil www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org Page d'accueil

Vidéo Anniversaire Denise

TA MAMAN "Joyeux anniversaire ma petite fille"

"Où que tu sois, Denise, je t’envoie une forte étreinte et un immense baiser pour ton 8e anniversaire." "Je tiens à ce que notre petite fille, car Denise est l’enfant de tous ceux qui l’aiment, ressente à quel point elle est recherchée avec amour et que nous ne cesserons jamais les recherches afin qu’elle puisse revenir à la maison le plus tôt possible." En effet, nombreuses sont les personnes qui lui adressent des mots d’affection, "tous les enfants font partie de nous, et c’est pour cela que nous nous battons pour eux".

Piera Maggio - Mazara Del Vallo 26/10/2008

*****************************************************************************************

Association Cherchons Denise Onlus                                                              

Via Domenico la Bruna, 6 - 91026 Mazara del Vallo (TP)                                      

tél. actif pour informations utiles : +39 340 54.03.309

www.cerchiamodenise.it - aidons@cerchiamodenise.it

Mazara del Vallo, 26 octobre 2008.

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Aujourd'hui, dimanche 26 octobre, la petite Denise Pipitone, la fillette enlevée le 1er septembre 2004, fête ses 8 ans. Pour ne pas l'oublier et pour maintenir l'attention sur l'affaire, une manifestation en son honneur aura lieu lundi 27 octobre, à la villa Iolanda, devant l'arbre planté en son nom ces derniers mois. La manifestation a été organisée pour demander que les enquêtes se poursuivent sans relâche et en même temps pour lui adresser symboliquement un message de vœux et d'espoir. Les enfants qui participeront à l'événement auront la possibilité de lire quelques messages d'anniversaire, suivis de courts discours des représentants institutionnels et de la maman de Denise, Piera Maggio. Une plaque sera également posée sur place, contenant un message d'espoir pour la fillette. Pour favoriser la collecte de messages de solidarité en faveur de Denise, une boîte mail a été créée : buoncompleanno08@cerchiamodenise.it. Des manifestations de différents types ont également été organisées à l'étranger, notamment à Bruxelles, siège du Parlement européen, où se poursuit l'initiative du ballon lancé dans le ciel, lancée en Italie le 1er septembre. En effet, il est nécessaire que les recherches continuent au niveau international avec les nouvelles images élaborées par le RIS, téléchargeables sur le site officiel (www.cerchiamodenise.it ) . Piera Maggio écrit sur son blog des mots émouvants : "Où que tu sois, Denise, je t'envoie une forte étreinte et un immense baiser pour ton 8ème anniversaire" et elle ajoute en s'adressant aux soutiens : "je tiens à ce que notre petite fille, car Denise est la fillette de tous ceux qui l'aiment, sente combien elle est recherchée avec amour et que nous ne cesserons jamais les recherches afin qu'elle puisse revenir à la maison le plus tôt possible". En effet, nombreuses sont les personnes qui lui adressent des mots d'affection, car, comme le dit la mère de Denise elle-même, "tous les enfants font partie de nous, et c'est pour cela que nous nous battons pour eux".

Joyeux anniversaire Denise 2008 : Le 27 octobre Manifestation à Villa Iolanda - Mazara

Manifestation avec lâcher de ballons à Bruxelles en Belgique pour le 8e anniversaire de Denise

******************************************************************************************

On. Barbara Mannucci

Chambre des Députés - Peuple de la Liberté

Palazzo Marini, Via del Pozzetto 105 - 00186 Rome

Tel. 06.67605356 - Fax. 06.67605322

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

"Je voudrais aussi envoyer un message de vœux à la petite Denise, que je ressens désormais un peu comme la mienne. Je regarde souvent ses photos, j'espère la rencontrer bientôt, aussi pour pouvoir lui raconter quelle mère merveilleuse elle a, avec quelle force elle se bat pour la ramener à la maison sans jamais perdre la force et l'espoir. Denise fête aujourd'hui ses huit ans et j'espère sincèrement que le prochain 26 octobre elle le passera chez elle avec sa famille, c'est pourquoi je demande aussi avec force à Interpol et aux forces de l'ordre italiennes de continuer à chercher et aux citoyens de NE PAS AVOIR PEUR D'APPELER LA POLICE SI VOUS AVEZ LE MOINDRE DOUTE EN RENCONTRANT AUX FEUX ROUGES OU DANS LA RUE UNE PETITE FILLE QUI POURRAIT RESSEMBLER À DENISE, CHAQUE DOUTE NON RÉSOLU POURRAIT NE PAS LA RAMENER À LA MAISON !"

Mardi, octobre 21, 2008

Multifoto l'image élaborée de Denise, par les RIS de Rome, comme elle pourrait être à 8 ans,

"Age progression" vous pouvez télécharger dans plusieurs formats depuis :

Tous les affiches, imprimés et photos de DENISE à télécharger

Denise's posters, printouts and photos dowload

Please respect the: Policy for Denise's photo broadcasting

Veuillez respecter la : Politique de diffusion de l'image de Denise

"Cerchiamo Denise" Onlus Association est une partie active dans la promotion

"International Protocol for Ethical Journalism".

www.childrenandmedia.it

Samedi, 18 octobre 2008

            Page d'accueil des sites officiels : www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

*** Surtout une maman *** J'ai décidé d'écrire personnellement sur le blog, pour exprimer tout mon regret de constater que certaines personnes, à mon avis dépourvues du concept de solidarité, mènent des combats contre les initiatives que nous portons, et contre ma personne en particulier.

  Je suis accusée de ne pas être une mère qui abandonne, mais une mère qui se bat pour retrouver sa fille, et pire encore, je suis critiquée parce que mes interventions à la télévision et dans les journaux sont nombreuses.

  À ces personnes, qui n'ont pas compris les véritables raisons de mes actions, je ne peux et ne veux pas souhaiter ce que je suis en train de vivre, mais parfois je pense qu'elles ne savent pas que je leur laisserais toute la notoriété et tout l'espace à la télévision et dans les journaux, si je pouvais immédiatement reprendre ma fille dans mes bras.

  Si je me bats, c'est pour ma petite fille et pour tous les enfants de notre pays. Si je donne mon avis, c'est parce que les gens sentent que je dis des choses vraies qui concernent tout le monde. Pourquoi alors s'acharner avec des critiques inutiles contre une mère qui souffre jour après jour ?

  Je laisse à ceux qui ont du cœur tout jugement sur mes erreurs. Ne me pardonnez rien si je me trompe, mais aidez-moi à retrouver ma fille. Si au contraire vous pensez que je peux faire quelque chose pour vous, alors soutenez-moi et faites-moi sentir que le chemin que j'ai choisi est le bon, pour le bien de nos enfants.

Une étreinte à tous nos enfants. - Mazara Del Vallo - 22/10/2008

Piera Maggio

******************************************************************************************

1) En ce qui concerne l'article paru dans "il giornale" du 15 octobre 2008, rédigé par la Dr Maria Giovanna Maglie, nous avons procédé à une analyse du texte afin de mieux comprendre quels pouvaient être les présupposés à la rédaction de cet article. Pour chaque phrase de l'auteure, en gras [M.G.M], suit le commentaire étendu en italique rédigé par les journalistes du Bureau d'Information Publique de l'Association Cerchiamo Denise Onlus, [U.P.I - C.D]. Les opinions personnelles ne sont pas commentées, seulement indiquées. Les opinions de la rédaction sont reportées entre parenthèses avec la mention "n.d.r". Le reste est un commentaire linguistique. Tout cela parce que nous aussi aimerions donner notre avis sur cette attaque publique spécifique et ciblée contre Mme Maggio, en signalant chaque détail que nous avons relevé.

Voici le texte de l'article :

[M.G.M.] La reconstitution du visage vieilli de Denise Pipitone n’étonne plus tant que ça, nous en avons vu beaucoup de petites filles vieillies peut-être pour de faux, et seulement sur un ordinateur, proposées à la télévision et dans les journaux, pour des avis de recherche inutiles sans même de récompense. Nous espérons toujours qu’elles soient vivantes quelque part.

[U.P.I-C.D.] D'habitude, on utilise l'expression "visage" ou au pire "petit visage". L'expression "petite face" dans un contexte sérieux comme la recherche d'une mineure n'est pas très appropriée pour une enfant. Elle semble avoir une connotation péjorative envers la mineure. À la limite, elle pourrait être utilisée dans un contexte plaisant, associée à d'autres termes comme "petite face drôle", etc., mais seulement dans certains contextes. Dans une expression publique, c'est clairement inopportun. Le fait que la nouvelle image de la fillette ne surprenne pas tant que ça est une opinion personnelle de l'auteure du texte. On ne comprend pas le sens de l'expression "vieillies peut-être pour de faux". Il s'agit d'une élaboration, pas d'une photo, avec les limites propres à ce type de technique, mais il ne s'agit certainement pas d'une fiction : la base est tout de même scientifique, la preuve en est que le RIS des Carabiniers utilise cette technologie pour les enquêtes. Nous sommes certains que les Carabiniers ne s'en remettent pas à l'imagination pour la recherche d'une mineure. Avec l'expression "wanted inutiles sans même récompense", on transfère aux recherches un sentiment "d'inutilité" aggravé par l'association à l'image des recherchés "WANTED" typique des films western. Le fait est que les recherchés étaient justement des délinquants, alors qu'ici il s'agit d'une fillette. Et il n'y a aucun sens à associer "une prime" à une enfant. La dernière expression "Nous espérons toujours qu'elles soient vivantes quelque part" semble presque une conclusion circulaire à un discours qui exprimait pourtant tout le contraire, ou du moins il semble que l'auteure du texte espère que les mineures soient vivantes mais exprime au moins une désapprobation sur les techniques d'élaboration d'image pour les recherches. Le point est que l'auteure ne souligne pas le concept lié à l'espoir de vie des mineures, au contraire, elle semble subtilement le rendre discutable vu la forme de la phrase. En effet, en italien, on utilise souvent l'expression "toujours qu'elles soient vivantes" comme pour signifier qu'il ne faut pas placer d'espoirs particuliers à ce sujet et si l'on remarque la phrase "nous espérons toujours qu'elles soient vivantes quelque part", elle semble construite sur ce ton sous-entendu négatif. On aurait en effet pu utiliser l'expression "nous espérons tous qu'elles soient vivantes".

[M.G.M.] Après l'affaire Emanuela Orlandi, j'avoue que peu d'événements m'ont étonné. Mais dans le cas de Denise, ce qui m'intéresse beaucoup, c'est l'évolution du visage de sa mère, une fois de plus à l'écran, prononçant ses phrases que je continue à ne pas comprendre.

[U.P.I-C.D.] La première observation est une opinion personnelle. Dans la deuxième phrase, on utilise encore l’expression « faccia » pour la mère de Denise, ce qui est une manière désagréable de se référer au visage d’une personne dans une diffusion publique. Réutilisé à ce point du discours, cela semble vouloir se rattacher au début du texte en créant un jeu de mots péjoratif où la « mère » a la « faccia » tandis que la « fille » a la « faccetta ». La dernière expression est « encore une fois sur le petit écran à prononcer des phrases que je continue à ne pas comprendre » ; cela clarifie que, selon l’auteure, Mme Maggio est souvent à la télévision à prononcer des phrases qui restent incompréhensibles pour l’auteure elle-même. Il s’agit d’une opinion personnelle.

[M.G.M.] L'italien s'est amélioré, mais je continue à ne pas comprendre.

[U.P.I-C.D.] Il est évident que, selon l’auteure, Mme Maggio ne savait pas bien parler italien, et bien que l’expression se soit améliorée, elle reste toujours incompréhensible. Il s’agit d’une opinion personnelle. Le problème lié à cette expression est l’association entre la langue italienne (entendue comme diction correcte) et le fait que ce qui est exprimé par Mme Maggio n’est pas compréhensible pour l’auteure du texte. En commentant ouvertement les capacités technico-linguistiques de Mme Maggio, l’auteure s’appuie indirectement sur le niveau d’instruction de cette dernière, transformant l’opinion légitime « je ne comprends pas ce qu’elle dit » en mesure des capacités d’expression d’une personne. En bref, l’auteure place son propre degré de compréhension comme indice des capacités d’expression de l’autre individu. (On pourrait ajouter qu’il n’est pas dans les prétentions de la mère d’une mineure disparue d’être un présentateur télévisé ou un élégant causeur mondain : ce n’est probablement pas la forme qui est appréciée par le public, mais le fond, et c’est un fait prouvé par l’indice d’audience télévisuelle qui augmente à chaque émission à laquelle participe Mme Maggio. Il est probable que certains des millions de téléspectateurs comprennent aussi ce que dit Mme Maggio. n.d.r.).

[M.G.M.] Je suis devenue plus intéressée par la façon de s’exprimer de certains Siciliens parce que depuis quelques mois je vis en Sicile. J’ai accepté de devenir l’assesseure à la Culture et autres choses dans la Province régionale de Trapani, et je ne sais pas encore si j’ai fait un choix sensé, mais je sais que les événements entre Trapani et Mazara del Vallo m’intriguent.

[U.P.I-C.D.] (Nous sommes heureux pour elle si elle a peut-être trouvé son domaine de compétence professionnelle, mais nous espérons qu'il n'y aura plus jamais d'affaires entre Trapani et Mazara pour l'intriguer, surtout s'il s'agit d'enlèvements de mineurs, n.d.r.).

[M.G.M.] Ici circulent à voix très basse des versions épicées de l'enlèvement de la fillette. L'une prédomine : le vrai père, parmi les amants locaux attribués à la dame on ne sait avec quelles preuves, serait un Arabe et fervent musulman, qui l'aurait prise pour l'éduquer de la manière qu'il considère sacrée et non sacrilège.

[U.P.I-C.D.] Les sources d'information non fiables sont justement des sources non fiables. Publier dans des quotidiens nationaux des nouvelles trompeuses ou non vérifiées est peu professionnel. Il y a vraiment beaucoup de personnes perturbées psychologiquement qui circulent librement : la tâche de ceux qui s'occupent de l'information publique est de savoir discriminer le patrimoine informatif en distinguant les faits réels des faits imaginaires. Les rumeurs de type potin et le style expressif lié à ce contexte (du genre "versions épicées de l'enlèvement de la fillette") ne sont pas adaptés à la circonstance.

[M.G.M.] La mère, qui saurait tout, se tait, ou utilise des phrases indirectes et détournées parce qu'elle espère ainsi revoir un jour sa fille. Chaque fois qu'elle accorde une interview, chaque fois qu'elle se présente à un Chi l'ha visto, ou à un Porta a porta, c'est cela qu'elle veut faire : rappeler qu'elle sait, qu'elle attend, envoyer des signaux à l'homme et à ses complices.

[U.P.I-C.D.] Dans ce passage, on remarque une particularité : l'utilisation du conditionnel, obligatoire lorsqu'on se réfère à des faits non prouvés (d'où l'expression courante « le conditionnel est de rigueur »), vient ici se heurter à la partie restante du discours, où l'on utilise l'indicatif, forme verbale pour exprimer des faits réels. Ainsi, l'auteure transforme rapidement une hypothèse en une réalité, et commet ici un délit de diffamation. En effet, en utilisant l'indicatif dans la phrase « c'est cela qu'elle entend faire : rappeler qu'elle sait, qu'elle attend, envoyer des signaux à l'homme et à ses complices », l'auteure assume pleinement la responsabilité liée à ces déclarations, puisqu'il ne s'agit plus d'hypothèses. (Qui est l'homme auquel elle fait référence ? Qui sont ses complices ?, n.d.l.r.)

[M.G.M.] Je me demande si je dois y croire ou non, en précisant une fois de plus qu'il s'agit de rumeurs locales et chuchotées, peut-être d'une légende urbaine. Certes, à Mazara del Vallo vit la communauté nord-africaine la plus nombreuse d'Italie, et aussi la plus ancienne.

[U.P.I-C.D.] L'autrice, en atténuant le ton, revient à considérer les déclarations précédentes comme des hypothèses. Le point est qu'auparavant, elle les avait formulées de manière équivalente à de véritables déclarations. De plus, la deuxième phrase placée dans ce contexte rend encore plus lourd l'écrit précédent, car si à Mazara del Vallo vit la communauté nord-africaine la plus nombreuse d'Italie, alors, selon cette logique, l'insinuation d'avoir eu l'enfant d'une relation avec un "arabe et fervent musulman" devient encore plus lourde.

[M.G.M.] Bien sûr, madame sait à qui adresser ses messages.

[U.P.I-C.D.] La énième déclaration utilisant l'indicatif. Il s'agit d'une insinuation, car décontextualisée elle pourrait aussi sembler une qualité positive (indiquant une personne capable de communiquer), mais dans ce cas, après avoir ouvertement exprimé des doutes sur les capacités dialectiques de Mme Maggio, le type de signification résiduelle est négatif, sous-entendant l'existence d'une relation avec l'homme mentionné précédemment, destinataire de ces "messages" codés.

[M.G.M.] Est-il possible que les enquêteurs et les forces de l'ordre italiens ne sachent rien de ces pistes suggérées ? S'il y avait quelque chose de vrai, auraient-ils gardé le silence, enquêté, couvert, étouffé l'affaire ? Peut-être que la mère de Denise a peur de se confier ?

[U.P.I-C.D.] Les forces de l'ordre évaluent toujours le contexte familial avant tout autre élément, donc si rien n'a été relevé à ce sujet après 4 ans, on ne comprend pas pourquoi l'auteure insiste sur ce point. Il s'agit probablement d'une pression exercée sur le lecteur, afin de renforcer la thèse selon laquelle le fait serait réel et que les enquêteurs n'auraient pas su le découvrir. Les enquêteurs ne se taisent pas, ne couvrent pas, n'étouffent pas l'affaire. À moins qu'il n'existe des preuves différentes, on ne peut accuser ou insinuer quoi que ce soit à l'encontre de l'ensemble de la Police ou de la Gendarmerie avec la phrase "s'il y avait quelque chose de vrai, ils se seraient tus, auraient enquêté, couvert, étouffé ?". Et puis une nouvelle insinuation transformée en question, dans laquelle il est à nouveau fait référence à la "vérité cachée" de Mme Maggio, qui n'aurait pas voulu se confier. En pratique, l'utilisation de la question rhétorique est instrumentale pour semer le doute chez le lecteur, doute que l'auteure a explicitement formulé comme une véritable déclaration dans les lignes précédentes.

[M.G.M.] Peut-être au contraire que tout cela n'est qu'une sottise, des commérages de village auxquels il ne faut pas prêter attention, et la fillette est victime de querelles familiales plutôt que d'une quelconque bande de Roms.

[U.P.I-C.D.] L'autrice atténue à nouveau les tons précédents, remettant une fois de plus en question les observations antérieures.

[M.G.M.] Mais à ces versions répandues ici en Sicile occidentale, où l'Afrique est très proche, personne ne semble croire.

[U.P.I-C.D.] L'autrice, en se référant aux versions auxquelles il faut croire, accorde sans aucun doute du poids à celle de l'amant arabe caché. La référence à l'Afrique est absolument explicite, rappelant le concept précédent de la "communauté nord-africaine" de Mazara del Vallo. C'est donc, une fois de plus, une insinuation.

* * *

Selon l'avis de ce service de presse, il existe des éléments pour intervenir en justice en contestant une à une les insinuations ici rapportées. Nous suggérons de procéder à une demande directe à l'éditeur pour un démenti conformément aux dispositions légales, avec la possibilité d'obtenir dans la même publication le même espace - en nombre de caractères - publié dans la même page de l'article susmentionné, et si possible le même jour de parution. Une copie de la présente analyse a été remise à l'avocat de la famille de Denise en tant qu'expertise de partie.

Révision du texte - Bureau d’Information Publique Association Cherchons Denise Onlus

Source : Article diffamatoire "Il Giornale" Mercredi 15 octobre 2008 (Maria Giovanna Maglie)

Mercredi, octobre 15, 2008

Mazara del Vallo, 14/10/2008 ..."selon les motifs d'enquête avérés"...

Les récentes déclarations du Procureur de la République de Marsala, Alberto Di Pisa, selon lesquelles la rencontre avec la mère de Denise se serait déroulée dans un climat de sérénité, nous ont amenés aux considérations suivantes : le 9 octobre 2008 (jeudi) vers 11h00, Mme Maggio a demandé au procureur les images de sa fille, mais a reçu de sa part un refus pour des raisons d'enquête avérées. Le même procureur a ensuite déclaré à l'ADN/KRONOS : « Je ne pouvais pas remettre à la dame la photo (la nouvelle image de l'enfant créée par les Ris) : il y a une enquête en cours et j'aurais enfreint les règles ». Nous avons en revanche constaté que le 13 octobre 2008 (lundi), tous les quotidiens, chaînes de télévision et organes d'information de notre pays disposaient des nouvelles images de l'enfant. Nous prenons acte qu'au parquet de la République de Marsala, les choses fonctionnent ainsi : en seulement 4 jours (dont 2 fériés), les actes classés secrets (pour la mère) deviennent publics (pour toute l'Italie). Nous concluons en observant que le service de presse de Denise n'a jamais reçu les nouvelles images.

Mardi, octobre 14, 2008

Page d'accueil des sites officiels : www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

Les deux images de Denise à l'âge de 8 ans, telles qu'elle pourrait apparaître aujourd'hui, élaborées par le RIS de Rome

Denise - Août 2004

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Les photos de Denise Pipitone obtenues avec l'age progression

Rome, 14/10/2008 « Lors de la rencontre avec le nouveau procureur de Marsala, Alberto Di Pisa, rendez-vous que j'ai fortement souhaité, j'avais demandé que le parquet diffuse au plus vite la nouvelle image de Denise telle que reconstituée par le RIS de Rome, mais celui-ci a répondu qu'il ne me donnerait jamais l'image car il s'agissait d'un acte couvert par le secret. » Ce sont là les paroles dures de Piera Maggio, la mère de Denise Pipitone, à la lumière de la récente divulgation des photos « vieillies » de la fillette. Et elle continue : « Je veux également préciser que la demande d’age progression (le système informatique de “vieillissement” de la photo originale de Denise, ndlr) provient d’une demande initiale de ma part à la fin juillet 2008, en accord avec le parquet de Marsala, motivée par la nécessité pour de nombreuses personnes de disposer d’une image actualisée pour les recherches. En effet, ce travail a été réalisé en peu de temps précisément pour répondre à ce besoin. » Piera Maggio ne comprend pas non plus la manière dont elle a été reçue au Parquet : « Je ne comprends pas à ce stade l’attitude du nouveau procureur : il était très formel, lors de cette première rencontre, alors que j’espérais entamer un nouveau parcours positif. Entre parenthèses, il ne m’a adressé aucune parole de réconfort. Sans que j’en aie été prévenue, l’ancien procureur Sciuto était également présent à la rencontre et lui aussi a lancé une polémique à mon encontre concernant les faits d’enquête. » L’intervention de la mère de Denise se conclut sur une note amère : « Je suis sincère : toutes ces années, j’ai eu confiance dans le parquet de Marsala mais maintenant je ne l’ai plus. Je n’étais pas allée rencontrer le nouveau procureur pour polémiquer. Je ne l’ai pas fait pendant quatre ans et je ne comprends pas pourquoi j’aurais dû commencer maintenant. Au contraire, c’est moi qui ne peux accepter leur comportement dur et polémique à mon égard ; de plus, si au cours de ces quatre années, à certaines occasions, j’ai laissé éclater ma douleur de mère, exprimant aussi quelque mécontentement sur les enquêtes menées, je l’ai fait uniquement dans le cadre approprié, avec les personnes qui menaient les enquêtes, c’est-à-dire au sein même du parquet de Marsala, et non publiquement. » Une appréciation particulière est exprimée en faveur de l’Arma dei Carabinieri : « Ma plus sincère gratitude va au RIS de Rome pour le travail accompli et je saisis l’occasion pour souligner que l’élaboration de l’image ne doit pas être considérée comme une photo actuelle, mais seulement comme une possible reconstitution des traits de ma fille, raison pour laquelle aucune fillette de huit ans ne peut être exclue a priori en se basant exclusivement sur les nouvelles photos. »

Les nouvelles photos de Denise :

http://www.cerchiamodenise.it/denise2008-01.jpg

http://www.cerchiamodenise.it/denise2008-02.jpg

******************************************************************************************

VOICI LE VISAGE D'AUJOURD'HUI DE DENISE - 13.10.2008

ROME - Le visage de Denise Pipitone, la fillette disparue à Mazara del Vallo en 2004, alors qu'elle n'avait que 4 ans, a été reconstitué par les carabiniers du Ris de Rome, qui, sur ordre du parquet de Marsala, ont élaboré deux images de la fillette telles qu'elle pourrait apparaître aujourd'hui.

« Les images ont été élaborées avec la technique de l’‘Age progression’, qui reproduit, en les actualisant, les traits vraisemblables de Denise », explique le lieutenant-colonel Luigi Ripani, qui en parlera ce soir à Chi l’ha visto, qui reviendra sur l’affaire.

Les deux images sont très similaires : sur l'une, la fillette a une frange et sur l'autre, le front est dégagé, les traits du nez sont légèrement différents, mais dans l'ensemble le visage est le même.

« Il n’y a naturellement aucune certitude que Denise, aujourd’hui, serait vraiment ainsi », affirme le lieutenant-colonel Ripani, qui explique que « il est beaucoup plus facile de reconstituer les processus de vieillissement chez un adulte, dont le visage reste essentiellement le même, que ceux de croissance chez un enfant ».

Cependant, il ajoute qu'en partant des photos de Denise et des traits de certaines de ses parentes, et en croisant toutes les données disponibles grâce à un logiciel particulier, "nous avons réussi à obtenir une image - explique l'officier - que nous pensons pouvoir être très similaire au visage actuel de la petite Denise".

Source : ANSA

Jeudi, septembre 25, 2008

Page d'accueil sites officiels

www.cerchiamodenise.itwww.cerchiamodenise.org

L'Association "Cerchiamo Denise" onlus est un acteur actif dans la promotion

du protocole international de journalisme éthique en faveur des mineurs.

www.childrenandmedia.it

Tous les affiches, imprimés et photos de DENISE à télécharger

Denise's posters, printouts and photos dowload

Mercredi, septembre 24, 2008

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Rencontre à Rome avec le Garde des Sceaux. Piera Maggio et Barbara Mannucci ensemble pour une nouvelle loi.

Rome, 23/09/2008, 20h00. La rencontre entre Piera Maggio, accompagnée de l'Hon. Barbara Mannucci du PDL, et le Ministre de la Justice, Angelino Alfano, prévue pour 19h aujourd'hui, s'est terminée il y a quelques minutes. Le garde des Sceaux, qui suit toujours l'affaire Denise, a manifesté une grande participation morale envers la mère de l'enfant et a garanti la plus grande disponibilité à collaborer. À cet effet, un dossier préparé dans un premier temps par le cabinet juridique de la famille de Denise, contenant un ensemble de propositions de révision de la loi, dont en premier lieu celle relative à l'enlèvement de mineurs sans but d'extorsion, a été remis entre les mains du Ministre. Cette ouverture a été très appréciée par Piera Maggio elle-même qui a commenté : "Des événements comme celui-ci m'aident à me sentir moins seule dans ma recherche de Denise : la participation manifestée par le Ministre me donne l'espoir de bons résultats. Pour le moment, nous avons ouvert un canal de communication." Barbara Mannucci commente positivement la rencontre : "Il nous a reçues avec beaucoup de disponibilité et nous avons formulé notre proposition directement à la Docteure Iannini du bureau législatif, qui était présente à la rencontre avec le ministre. C'est un début encourageant. Maintenant, il faut travailler." Dans les prochains jours, les premiers retours du Ministère sont attendus.

**************************************

Perspectives de réforme de la loi pénale pour la protection des mineurs, et perspectives de réforme des règles de procédure pénale

La récente rencontre avec le Ministre de la Justice, Angelino Alfano, a permis à Piera Maggio de présenter une série de propositions, élaborées dans un premier temps par le cabinet d'avocats de la famille de Denise, à des fins de modification et d'intégration de la législation actuelle, par ailleurs déficiente dans la protection des mineurs. Il convient de rappeler que depuis des années, Mme Maggio elle-même se bat pour ces importantes révisions de l'ordonnancement actuel. Au moment de la remise, le dossier était composé principalement de la demande d'introduction de l'article 605 bis, afin de soutenir l'infraction plus générale d'enlèvement de personne par celle plus spécifique d'enlèvement de mineur, mais aussi de la modification de certaines normes procédurales pour intervenir de manière plus efficace dans ce contexte. Cela peut constituer un véritable tournant dans l'approche des cas difficiles et complexes dont l'actualité continue de parler. En second lieu, selon la mère de Denise, il est important de modifier l'article 574 du code pénal relatif à la soustraction de mineur entre parents, pour lequel à l'heure actuelle une procédure n'est possible que sur plainte de la partie lésée et avec une peine très faible pour l'auteur de l'infraction. Pour ce fait, il a été demandé que la procédure soit engagée d'office avec une peine prévue élevée de 3 à 10 ans, sauf si le parent responsable revient sur sa décision, auquel cas il encourt une peine variant d'un à trois ans. Il a également été demandé au Ministre Alfano de modifier l'article 10 relatif au procès des mineurs, qui ne prévoit pas, pour l'instant, la possibilité pour la personne lésée de se constituer partie civile. Il a en effet été jugé fondamental d'insérer ce sujet dans le phénomène du harcèlement scolaire afin de contrer le pouvoir criminogène massif qui, malheureusement, sévit dans notre société, mais avec une garantie particulière sur une modification supplémentaire du code de procédure pénale, celle de l'article 410 c.p.p. Cette modification supplémentaire concerne l'opposition à la demande de classement, qui n'est actuellement possible que par les proches en cas de décès de la personne enlevée, alors que paradoxalement, actuellement, seule la personne enlevée ou disparue peut l'exercer. "Ce paquet de modifications à la législation actuelle peut vraiment représenter le changement dans les cas d'enlèvement de mineur et aussi dans d'autres contextes" - réaffirme Piera Maggio, "c'est pourquoi il est absolument fondamental que le Ministre insère ces normes dans un prochain décret-loi et que par la suite ces propositions deviennent loi à part entière".

24 septembre 2008

Lundi, septembre 22, 2008

unmessaggio@cerchiamodenise.it, 1er septembre 2008

Quelques-uns des messages de solidarité pour la petite Denise, à l'occasion du quatrième anniversaire de son enlèvement

COMMUNIQUÉ DE PRESSE "Une pensée pour vous tous"

Mazara del Vallo, 22/09/2008. Une quantité considérable de messages a afflué ces derniers jours dans la boîte mail du site web de Denise, conséquence plus ou moins directe des derniers événements qui ont intéressé l'opinion publique, parmi lesquels la rencontre de Piera Maggio avec le ministre Alfano. Toutes des déclarations de solidarité et d'affection pour la petite Denise et pour sa maman, Piera Maggio, qui répond à ses soutiens : "Vous êtes-vous jamais demandé pourquoi je continue à me battre toujours et en toutes circonstances, en m'exposant médiatiquement et en subissant parfois aussi des critiques acerbes et des jugements hâtifs ? Vous êtes-vous demandé pourquoi je ne veux pas rester enfermée chez moi et que je cherche au contraire à être bien visible dans les médias ? Tout cela est uniquement et exclusivement parce que vous êtes là, vous qui me soutenez dans les recherches de ma fille, pour qu'elle ne soit pas oubliée et puisse garder l'espoir de rentrer un jour à la maison. Je remercie toutes les personnes qui ont manifesté leur solidarité pour le cas de ma fille et qui, chaque jour, me sont proches avec affection et compréhension. Se battre pour les personnes chères qui font partie de notre vie est notre devoir : je me bats pour ma fille et pour tous les enfants disparus. C'est ma façon d'aimer la vie. À tous les autres qui n'ont pas encore compris mes motivations, je veux quand même laisser un message positif : ne parlez pas de Piera Maggio, parlez seulement de Denise : je vous remercierai tout de même, car vous m'aurez malgré tout offert quelque chose."   Merci

Samedi, septembre 13, 2008

Association Cherchons Denise Onlus

Via Domenico la Bruna, 6

91026 Mazara del Vallo (TP)

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Continuons les recherches !

Mazara del Vallo, 13 septembre 2008. Après les déclarations de la police grecque selon lesquelles la fillette retrouvée sur l'île de Chios ne serait pas Denise Pipitone, Piera Maggio a publié un communiqué officiel aux organes d'information : "Je remercie tout le monde pour la participation aux recherches de Denise, mais je vous demande de ne pas être amers face à l'issue négative de ce signalement. J'avais invité tout le monde à la prudence et moi-même j'avais essayé de ne pas placer trop d'espoirs, car il y a vraiment beaucoup de signalements. Et certains d'entre eux ont aussi nécessité dans le passé l'examen de l'ADN. Ce que je voudrais souligner, c'est qu'à partir des derniers événements, il ressort que ma fille est recherchée dans toutes les parties du monde. Le grand intérêt médiatique suscité par ce signalement transmet donc une note positive, à savoir que beaucoup plus de personnes, surtout à l'étranger, se sont mobilisées pour ma petite fille, parce qu'elles croient possible son retour à la maison. Dans le cas de Denise, en effet, il n'existe pas de zone géographique circonscrite pour les recherches, mais il est possible qu'elle se trouve n'importe où sur la planète. Mon espoir est que toute la tension qui s'est développée au niveau international entraîne une recherche continue même loin des projecteurs et de la presse. Il est nécessaire de comprendre que les enfants doivent être recherchés même les jours où l'on n'entend pas de nouvelles, et où il n'existe pas de cas qui déclenche un intérêt médiatique."

******************************************************************************************

Jeudi, septembre 11, 2008

J’attends des certitudes et non des hypothèses, j’attends des faits et non des paroles

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Mazara del Vallo, 11/09/2008. Piera Maggio, la mère de la petite Denise Pipitone, à propos des récents événements, publie le communiqué suivant à tous les organes d'information. "Hier soir, j'ai été contactée par les Carabiniers de Mazara del Vallo, car par l'intermédiaire d'Interpol, un signalement avait été reçu concernant une mineure aperçue en Grèce, présentant certains traits physiques compatibles avec ceux de ma fille. Ils m'ont montré une image sur l'ordinateur, pas particulièrement nette, mais j'ai tout de même jugé opportun de procéder à toutes les vérifications d'usage pour vérifier l'identité de la fillette. Une vérification ADN sera donc effectuée, et, à l'issue de ce test, la famille prendra une position officielle quant à cette nouvelle possibilité. J'ajoute cependant qu'en général, il ne faut jamais se faire de faux espoirs, car des milliers de signalements sont arrivés du monde entier, et pour beaucoup d'entre eux, il n'y a pas eu tout l'intérêt médiatique auquel nous assistons en ce moment. Comme vous le savez, de nombreuses associations et organismes à l'étranger collaborent avec nous pour les recherches et eux aussi sont convaincus d'une issue positive à cette situation si compliquée. Pour ma part, j'attends des certitudes et non des hypothèses, j'attends des faits et non des paroles : si cette fillette est ma fille, ma joie de mère sera sans limite ; si ce n'est pas elle, je continuerai à me battre. J'invite donc tout le monde à modérer les enthousiasmes faciles et à m'aider à chercher ma fille même si ce signalement s'avérait infructueux. Il ne faut jamais perdre espoir. Je le dirai toujours : ma fille est vivante. Aidez-moi à la ramener à la maison".

Mercredi, septembre 03, 2008

Pour les initiatives en faveur de Denise ( Cliquez ici )

Communiqué de presse

Mazara del Vallo, 3 septembre 2008. La vive participation du monde politique a atténué sa peine, la rencontre imminente avec le ministre Alfano a donné de l'espoir à la maman courage de Mazara del Vallo, mais celle qui l'a convaincue de suspendre la grève de la faim a été la seule personne qui aurait vraiment pu la convaincre : son fils aîné. Les faits sont racontés dans leur simplicité directement par Piera Maggio elle-même : "Aujourd'hui, mon fils m'a dit qu'il ne voulait pas manger. J'ai insisté et il m'a dit ces mots : -Maman, si tu ne manges pas et continues la grève de la faim, je la ferai avec toi. Je ne te laisserai pas seule-". Et Piera Maggio continue : "J'ai regardé mon fils dans les yeux pendant quelques secondes, des instants interminables, d'émotion. Et puis j'ai décidé de remettre à plus tard et dans d'autres circonstances ce que j'étais en train de faire. Je confie entre les mains de Dieu et du gouvernement italien l'espoir d'un avenir meilleur, pour ma fille et pour tous les enfants d'Italie".

Bureau d’Information Publique

Association Cherchons Denise Onlus

ufficiostampa@cerchiamodenise.it

tél. 02.30.35.69.42 - fax 02.30.35.69.43 - portable 338 98.00.485

(*) Le comité de rédaction du Bureau d’Information Publique de l’Association Cerchiamo Denise Onlus, profondément ému par les faits qui se déroulent en ce moment, et en particulier par la déclaration du fils de Piera Maggio, souhaite signaler à l’opinion publique la sensibilité du frère de Denise, toujours soumis à d’innombrables pressions de toute sorte dues à la situation difficile, qui a su, ces dernières heures, faire preuve de courage en proposant de se joindre à la grève de la faim de sa mère en faveur de sa sœur enlevée. Nous sommes soulagés à l’idée que Piera Maggio ait décidé de suspendre la grève de la faim et nous espérons qu’elle pourra bientôt retrouver la petite Denise. Des événements comme celui-ci nous incitent à promouvoir un journalisme toujours plus riche de sens et particulièrement attentif aux mineurs, plutôt qu’une simple diffusion de faits et d’informations.

Lundi, septembre 01, 2008

Discours officiel de Piera Maggio du 1er septembre 2008

Communiqué de presse

Rome, 1er septembre 2008

Le miracle du 1er septembre 2008. Oui à la rencontre avec le Garde des Sceaux.

L'Hon. Barbara Mannucci du Peuple de la Liberté répond à l'appel de Piera Maggio, lui demandant d'interrompre la grève de la faim. La nouvelle est arrivée il y a quelques minutes de Rome par le biais d'un communiqué de presse officiel. On peut lire dans le document : "Suite à la très belle initiative organisée par Piera Maggio à Mazara del Vallo à l'occasion du quatrième anniversaire de l'enlèvement de sa petite Denise, je voudrais lui exprimer toute ma proximité et mon affection." Le communiqué poursuit : "Le ballon rempli de messages pour Denise qui a été libéré dans le ciel est arrivé ici à Rome et, en le recueillant symboliquement, j'ai accueilli l'appel que Madame Maggio lance depuis trop longtemps aux institutions afin que soit introduit le plus rapidement possible dans le Code pénal le nouveau délit d'enlèvement de mineur." Et enfin : "M'adressant directement à Piera Maggio, je lui demande d'interrompre la grève de la faim car cette fois, il y a quelqu'un qui travaille pour elle et pour la petite Denise : elle doit être convaincue qu'elle aura à disposition tout mon temps et tout ce qui est en mon pouvoir, en tant que parlementaire du PDL, pour créer ce pont nécessaire avec les ministres compétents, Angelino Alfano pour la Justice et Mara Carfagna pour l'Égalité des chances, afin que, enfin, quelque chose change, pour la petite Denise et pour tous les autres enfants qui malheureusement se trouvent dans la même situation."

Le document est disponible au lien :

http://www.cerchiamodenise.it/denise/20080901-rispostabarbaramannucci.pdf

******************************************************************************************

Communiqué de presse

Mazara del Vallo, 1er septembre 2008. Piera Maggio, ayant reçu le communiqué de l'Hon. Barbara Mannucci, lui répond en remerciant

© Missing - Nous cherchons Denise